|
Slutsatser
presenterade av FN:s arbetsgrupp för undersökning
av godtyckliga fängslanden. (UN Working
Group on Arbitrary Detention)
Human
Rights Commission. Opinion No 19/2005 (United States of America)
FRAMSTÄLLANDE:
Tillsänt regeringen för Amerikas Förenta Stater
den 8 April 2004.
RÖRANDE:
Antonio Guerrero Rodríguez, Fernando González
Llort,
Gerardo Hernández Nordelo, Ramón Labañino
Salazar och
René González Sehwerert.
Staten är bunden av den Internationella konventionen
om civila och politiska rättigheter.
1.
Arbetsgruppen för undersökning av godtyckliga fängslanden
tillkom genom resolutionen 1991/42, antagen av Kommissionen
för mänskliga rättigheter. Arbetsgruppens mandat
klargjordes ytterligare och utvidgades genom resolutionen
1997/50, och konfirmerades på nytt genom resolutionen
2003/31.
I enlighet med sina arbetsmetoder presenterade Arbetsgruppen
för USA:s regering det ovan nämnda framställandet.
2.
Arbetsgruppen tillkännager, och riktar till USA:s regering,
sin uppskattning för att den inkommit med den begärda
informationen.
3.
Arbetsgruppen betraktar ett frihetsberövande som godtyckliga
i följande fall: (I) När det uppenbart inte kan
rättfärdigas på laglig basis – som vid
fortsatt frihetsberövande efter det att ett utdömt
straff avtjänats, eller efter det att en i fallet tillämpbar
amnesti utfärdats. (Kategori I); (II) När frihetsberövandet
är resultatet av ett beslut eller en straffutmätning
riktad mot utövandet av de rättigheter och friheter
som är fastslagna i artiklarna 7, 13, 14, 18, 19, 20
och 21, i FN:s deklaration om de mänskliga rättigheterna,
och även, då det gäller stater, i artiklarna
12, 18, 19, 21, 22, 25 och 27 i den Internationella konventionen
om civila och politiska rättigheter. (Kategori II); (III)
När fullständig eller delvis brist på respektinför
de relevanta internationella normerna – framlagda i
FN:s deklaration om mänskliga rättigheter och i
relevanta, av de berörda staterna accepterade, dokument
gällande rätten till en rättvis rättegång
– är av en sådan alvarlig art at frihetsberövandet,
av vilket slag det vara må, antar en karaktär av
godtycke. (Kategori III).
4.
Mot bakgrund av de klagomål som framförts välkomnar
Arbetsgruppen regeringens [USA:s] samarbete. Arbetsgruppen
vidarebefordrade regeringens svar till källan [uppgiftslämnarna],
och mottog kommentarer från den senare.
5.
Arbetsgruppen behandlade fallet under sin 40:nde session och
beslöt, i enlighet men paragraf 17 c), som reglerar Arbetsgruppens
arbetssätt, att begära ytterligare information.
Arbetsgruppen har mottagit svar från både regeringen
och källan.
6.
Arbetsgruppen anser att den är kapabel att framföra
en åsikt om fakta och omständigheter i fallet.
Arbetsgruppen baserar sig på de presenterade klagomålen
och regeringens svar på dessa, liksom på källans
kommentarer.
7.
Källan informerade Arbetsgruppen om följande personer:
a) Antonio Guerrero Rodríguez, USA-medborgare; född
i Miami, Florida, den 16 oktober 1958. Befinnande sig i South
Florence, poet ingenjör i flygplatskonstruktion, examinerad
vid universitetet i Kiev, Ukraina; b) Fernando González
Llort (pseudonym: Ruben Campa), kubansk medborgare, född
i Havanna, Kuba, den 18 augusti 1963; befinnande sig i Oxford
(Wisconsin ); examinerad i Internationella politiska relationer
vid Högre institutet för internationella relationer,
knutet till det kubanska utrikesministeriet; c) Gerardo Hernández
Nordelo (Manuel Viramontes), kubansk medborgare, född
i Havanna, Kuba, den 4 juni 1965; gift med Adriana Pérez
Oconor; författare och karikatyrtecknare med utställningar
i flera gallerier och artiklar publicerade i kubansk press;
examinerad i Internationella politiska relationer; befinnande
sig i Adelanto (Kalifornien); d) Ramón Labañino
Salazar (Luis Medina),kubansk medborgare; född den 9
juni 1963 i Havanna, Kuba; ekonom, examinerad vid universitetet
i Havanna; befinnande sig i Beaumont (Texas); och e) René
González Sehwerert, USA-medborgare, född den 13
augusti 1956 i Chicago, Illinois; gift med Olga Salanueva;
pilot och flyginstruktör; befinnande sig i Marianna,
Florida.
8.
Det rapporterades att dessa fem personer arresterades i september
1998. De bjöd inget motstånd i samband med arresteringen.
Det rapporterades också att de nekades rätt till
borgen och de hölls i isoleringsceller i 17 månader.
Under den 33 månader långa häktningstiden
var de förhindrade att kommunicera med varandra och med
sina familjer.
9.
I juni 2001 dömdes dessa fem personer i Miami Dade County.
De åtalades försvarsadvokater hade begärt
att rättegången skulle genomföras i en annan
stad, i Broward County, därför att de menade att
opartiskhet inte kunde garanteras i Miami. Vi har fått
rapporterat att flera högerextrema (right-wing) organisationer,
fientliga till den kubanska regeringen, är baserade i
denna stad, och att människor där har profilerade,
fördomsfulla och starkt hävdade uppfattningar om
den kubanska regeringen. Enligt vår källa [uppgiftslämnarna]
har dessa organisationer frambringat en sådan stämning
i staden att det är omöjligt för artister och
idrottsutövare att uppträda och tävla i Florida.
10.
Försvarsadvokaternas begäran avvisades emellertid.
Distriktsåklagaren opponerade mot försvarets ansökan
om en ändring av rättegångsplats, och framförde
argumentet att Miami har en heterogen och icke-monolitisk
befolkningssammansättning, och att eventuellt existerande
fördomar och partiska förhållningssätt
kunde hanteras (could be diffused).
11.
Enligt vår källa genomfördes rättegången
i en emotionellt laddad atmosfär, som slog igenom i medierna
och i en offentlig hotfullhet samt tog sig uttryck i en gentemot
de åtalade våldsamt fientlig omgivning. Okända
individer i paramilitära uniformer dök upp i domstolsbyggnaden.
Utanför organiserades larmande demonstrationer, organiserade
av exilkubanska (Cuban-American) sammanslutningar. Släktingar
till de fyra personer som dödades i samband med Cessna-incidenten
den 24 februari 1996 gav presskonferenser på trappan
till domstolsbyggnaden, samtidigt som jurymedlemmar anlände
till förhandlingarna.
12.
Antonio Guerrero Rodríguez dömdes till livstids
fängelse plus 10 år. Fernando González Llort
dömdes till fängelse i 19 år. Gerardo Herández
Nordelo dömdes till två livstidsstraff plus 15
år. Ramón Labañino Salazar dömdes
till livstids fängelse plus 18 år och René
González Sehwerert till fängelse i 15 år.
13.
Regeringen (The Government) besvarade klagomålen som
källan framfört genom att informera om att FBI arresterade
10 personer i september 1998 på grund av deras aktivitet
i USA, verkande för den kubanska underrättelsetjänsten
(Cuba’s Directorate of Intelligence). Av dessa tio medgav
fem skuld, samarbetade med åklagarsidan, dömdes
och avtjänar sina straff. De andra fem dömdes av
en jury i en federal domstol. Det fastslogs i en öppen
offentlig rättegång att tre av de fem var ”illegala
officerare” i den kubanska underrättesetjänsten.
14.
Regeringen underströk att försvaret under rättegången
inte förnekade de åtalades av säkerhetsskäl
dolda (covert) tjänstgöring för den kubanska
underrättelsetjänsten, men att försvaret istället
ville framställa de åtalades verksamhet som bekämpande
av terrorism och skyddande av Kuba mot ”kontrarevolutionärer”.
Närmare tre av rättegångens sju månader
upptogs av försvarets framläggande av bevis, inkluderande
videoupptagningar som försvaret gjort på Kuba.
15.
Det underströks att de anklagade erhöll fullt skydd
av det federala lagliga systemet, såsom advokater, undersökare
och experter, genom myndigheternas (the United States Government)
försorg och på myndigheternas bekostnad. Juryn,
utsedd efter en veckolång selektionsprocess, avspeglade
Miamis diversifierade befolkning. Försvarsadvokaterna
hade möjlighet att avlägsna potentiellt partiska
jurymedlemmar, och de använde denna möjlighet till
att se till att ingen exilkuban (Cuban-American) kom at ingå
i juryn.
16.
Alla fem avtjänar nu sina straff på federala anstalter,
hållna tillsammans med de andra fångarna där.
De är tillåtna at ta emot besök av familjemedlemmar,
den kubanska regeringens representanter och sina advokater,
och de åtnjuter samma rättigheter som andra fångar.
De har faktiskt mottagit många långa besök
från familjemedlemmar. Det har beviljats 60 visa till
dem. De enda familjemedlemmar till vilka USA:s regering inte
utfärdat några visa är makarna till två
av de anklagade.
17.
Regeringen hävdar att bevis framlagda under rättegången
avslöjade att en av makarna var medlem i nätverket
(the Wasp Network – La Red Avispa var den kubanska beteckningen);
hon deporterades senare från USA på grund av sitt
engagemang i aktiviteter med anknytning till spioneri, och
har inte rätt att återvända. Den andra makan
var under utbildning för arbete som kubansk underrättelseagent
vid den tidpunkten då USA:s myndigheter bröt upp
nätverket. Alla deras klagomål rörande utfärdande
av visa ligger hos appellationsdomstolen i Atlanta (The United
States Eleventh Circuit Court of Appeals).
18.
I en mycket omfattande, besvarande inlaga kritiserar källan
(uppgiftslämnarna – ”the source”) de
handlingar av godtycklig karaktär som förekom under
rättegången. Källan understryker åter
att de åtalade inte erhöll en rättvis rättegång,
och pekar till att börja med på att de nekades
tillgång till advokat under de två första
dagarna efter arresteringen och att de sattes under press
att bekänna sig skyldiga. Därefter sattes de i isolering
under 17 månader av tiden som föregick rättegången.
19.
Källan påpekar att eftersom fallet förklarades
som underställt CIPA (Classified Information Procedures
Act) blev alla dokument som utgjorde bevisningen mot de åtalade
klassificerade som hemliga. Därigenom urholkades det
effektiva utövandet av rätten till försvar.
20.
Källan tillägger att alla dokument rörande
fallet som beslagtagits från de åtalade förklarades
klassificerade, inklusive matrecept, familjeangelägenheter
och andra papper. Sådan felaktig klassificering med
hänvisning till CIPA menar källan hade en negativ
inverkan på rätten till försvar, eftersom
de åtalade genom detta begränsades i valet av advokater
till sådana som godkändes av regeringen, och begränsade
både advokaternas och de åtalades tillgång
till bevismaterial.
21.
Det har framförts att före och under rättegången,
allt bevismaterial som lagrades under förundersökningen
hölls av domstolen inlåst i ett särskilt rum,
och att försvarsadvokaterna bara kunde få tillträde
till detta rum genom en byråkratisk process. Försvarsadvokaterna
var också förbjudna att ta kopior på bevisdokumenten
och att göra anteckningar utifrån dem, med syfte
att skaffa underlag för analys. Dessutom: försvarsadvokaterna
förhindrades att ta del i avgörandet av kriterier
för valet av bevismaterial, då de var uteslutna
från exkluderande konferens (ex parte conference), där
åklagarsidan och domstolen beslutade om hur kriterierna
skulle definieras.
22.
Enligt källan tilldelades under den förberedande
perioden inför rättegången bevisdokumenten
särskiljande koder för identifikation. Dessa koder
ändrades på ett godtyckligt sätt några
dagar innan rättegångens början, vilket förödde
försvarets arbete.
23.
Slutligen insisterade källan att genomförandet av
rättegången på en olämplig plats påverkade
juryn till partiskhet – i strid med principerna för
en rättvis rättegång. Juryn stod under avsevärd
press från den exilkubanska miljön i Miami. Källan
tillfogade att ett år efter domen mot de åtalade,
medgav Förenta Staternas regering att detta problem existerade.
I samband med ett annat fall, där regeringen själv
var anklagad, begärde man en flyttning av rättegången
till annan plats. Regeringen framförde då argumentet
att Miami var en olämplig plats, då det var nästan
omöjligt att få till stånd en opartisk jury
i en rättegång rörande ett fall med beröringspunkter
med Kuba; på grund av de överallt förekommande
starka åsikterna och känslorna rörande detta
ämne.
24.
I enlighet med sitt vedertagna arbetssätt beslutade Arbetsgruppen
under sin 40:nde session att vända sig till Förenta
Staternas regering och till lämnarna av petitionen, meddelande
att kommentarer rörande tre frågor skulle underlätta
Arbetsgruppens arbete: a) Hur tillämpades CIPA (Classified
Information Procedure Act) i detta fall? b)Påverkade
den förekommande tillämpningen av ovannämnda
lag detta fall, med avseende på tillgång till
evismaterial? c) Om ett fall klassificeras som ett fall berörande
den nationella säkerheten, vilka kriterier gäller
då för urvalet av bevisning?
Arbetsgruppen har mottagit besvarande information från
både regeringen och källan rörande dessa frågor.
25.
Regeringen framhöll att CIPA medger översyn, efter
överklagande, av beslut fattade av domstolen (som i detta
fal), och att CIPA i sig bara är en processbestämmelse
som varken tillför eller tar bort väsentliga rättigheter
för den åtalade, och påverkar inte heller
regeringens skyldighet att prestera bevisning. Snarare balanserar
CIPA den åtalades rättigheter med regeringens rätt
att i förväg känna till potentiella hot, som
en process kan medföra, vad gäller den nationella
säkerheten. Utformningen av bestämmelserna i CIPA
tar sikte på att förhindra onödiga eller oväntade
avslöjanden av klassificerad information, och att uppmärksamma
myndigheterna på möjliga risker vad gäller
den nationella säkerheten, i samband med rättsprocesser.
26.
Källan svarade att den aldrig ifrågasatt lagens
giltighet, utan snarare den inkorrekta tillämpningen
av den. Källan framhåller att efter det att myndigheterna
beslagtagit 20 000 dokumentsidor (ingen enda klassificerad)
– samtliga dokument tagna från de åtalade
– klassificerades varenda sida som ”top secret”,
som om det skulle ha handlat om hemliga statliga dokument.
Därpå tillämpades CIPA:s bestämmelser
i detta fall så att myndigheterna (the Government) kunde
hindra försvarets möjlighet till tillgång
till de åtalades eget material, och på så
sätt kunde myndigheterna kontrollera vilket bevismaterial
som skulle vara tillgängligt.
27.
Arbetsgruppen hade att avgöra huruvida denna rättegång
ägt rum i enlighet med de internationella normerna för
e rättvis rättegång. Arbetsgruppens kompetens
innebär inte att den ska uttala sig om de frihetsberövade
individernas skuld, inte heller om bevisningens validitet,
och ännu mindre ska den sätta sig i stället
för den appellationsdomstol som nu behandlar fallet.
För att ha full information i fallet, skulle Arbetsgruppen
ha föredragit att ha tillgång till en dom från
appellationsdomstolen. Emellertid har appellationsprocessen
dragit ut på tiden, och Arbetsgruppen kan inte längre
uppskjuta uttalandet om sin mening, vilken Arbetsgruppen –
inom ramen för sitt mandat – ombetts att framföra.
28.
Mot bakgrund av den mottagna informationen, observerar Arbetsgruppen
följande: a) Efter arresteringen av dem, och trots det
faktum att de frihetsberövade blev informerade om sina
rättigheter att inte tala och att få av myndigheterna
ombesörjt försvar, hölls de i isoleringsceller
under 17 månader. Under denna tid var deras möjligheter
till kommunikation med försvarsadvokaterna och deras
tillgång till bevismaterialet försvagade. Därigenom
var också möjligheten till ett effektivt försvar
försvagad. b) Då fallet klassificerades som berörande
den nationella säkerheten, beskars de frihetsberövades
tillgång till de dokument som utgjorde bevismaterialet.
Regeringen har inte förnekat detta faktum; att försvaret
på grund av denna klassificering hade en mycket begränsad
tillgång till bevismaterialet, något som negativt
påverkade försvaret möjlighet att presentera
motbevisning. Denna speciella tillämpning av CIPA:s bestämmelser,
som förekommit i detta fall, och som informationen, vilken
kommit Arbetsgruppen till del, avslöjat, har alltså
underminerat balansen mellan åklagarsidan och försvaret.
c) Juryn i denna rättegång utsågs genom en
prövoprocess i vilken försvararna hade möjligheten,
som de genom användande av de legala verktygen utnyttjade,
att avvisa potentiella jurymedlemmar, och försvaret såg
till att ingen exilkuban (Cuban-American) kom att ingå
i juryn. Trots detta var det så – vilket inte
heller regeringen förnekat – att ett klimat kännetecknat
av aversion och fördomar gentemot de anklagade var förhärskande
i Miami. Detta bidrog till att stämpla de anklagade som
skyldiga från början. Regeringen har inte förnekat
att ett år senare den medgav att Miami var en olämplig
plats för en rättegång, då det visade
sig att tillskapandet av en opartisk jury, i ett fall som
har med Kuba att göra, i det närmaste är omöjligt.
29.
Arbetsgruppen menar att det framgår ur fakta och omständigheter
som omgav rättegången, och som präglade arten
av anklagelserna och de hårda straffen som drabbade
de åtalade, att rättegången inte genomfördes
i ett klimat kännetecknat av objektivitet och opartiskhet,
vilket krävs för uppnåendet av normerna för
en rättvis rättegång, så som det är
fastslaget i artikel 14 i den Internationella konventionen
om civila och politiska rättigheter, till vilken USA
anslutit sig och som garanterar att varje person som anklagas
för ett brott har rätten, med full jämlikhet,
till de nödvändiga medlen för försvarets
förberedande.
30.
Denna obalans, med beaktande av de hårda straff som
utdelats till personerna i fråga i detta fall, står
i strid med de normer som uttrycks i artikel 14 i den Internationella
konventionen om civila och politiska rättigheter, vilken
garanterar att varje person, med oinskränkt jämbördighet,
har rätt att disponera alla adekvata resurser för
sitt försvar.
31.
Arbetsgruppen hävdar att de tre ovan uppräknade
punkterna sammantagna väger så tungt att de ger
frihetsberövandet av dessa fem män karaktären
av godtycke.
32.
I ljuset av det som anförts tillkännager Arbetsgruppen
följande mening: Frigetsberövandet av Antonio Guerrero
Rodríguez, Fernando González Llort, Gerardo
Hernández Nordelo, Ramón Labañino Salazar
och René González Sehwerert är godtyckligt,
stående i konflikt med artikel 14 i den Internationella
konventionen om civila och politiska rättigheter, och
svarar mot kategori III bland de kategorier av fall, som undersöks
av Arbetsgruppen.
33.
Efter att nu ha deklarerat sin mening, uppmanar Arbetsgruppen
regeringen att vidtaga de nödvändiga åtgärderna
för att råda bot på situationen, med iakttagande
av principerna som är fastslagna i den Internationella
konventionen om civila och politiska rättigheter.
Antaget den 27 maj 2005
|